diff options
author | yangfl | 2018-08-24 17:56:55 +0800 |
---|---|---|
committer | Notkea | 2018-08-25 00:18:15 +0200 |
commit | a35e6cc56e749a2f8492aa599a8e2971763ad9c7 (patch) | |
tree | df11a1c3c93f98d403ee4e3b03574c9180d2403d /app | |
parent | 6b10968e2855f7b2107c0ae541578ff39e8118cd (diff) | |
download | tincapp-a35e6cc56e749a2f8492aa599a8e2971763ad9c7.tar.gz |
Update Chinese translations
Diffstat (limited to 'app')
-rw-r--r-- | app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 156 | ||||
-rw-r--r-- | app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 156 | ||||
-rw-r--r-- | app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 156 |
3 files changed, 339 insertions, 129 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index f6e1eda..552d337 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | |||
@@ -3,7 +3,7 @@ | |||
3 | <!-- | 3 | <!-- |
4 | * Tinc App, an Android binding and user interface for the tinc mesh VPN daemon | 4 | * Tinc App, an Android binding and user interface for the tinc mesh VPN daemon |
5 | * Copyright (C) 2017-2018 Pacien TRAN-GIRARD | 5 | * Copyright (C) 2017-2018 Pacien TRAN-GIRARD |
6 | * 2017 yangfl | 6 | * 2017-2018 yangfl |
7 | * | 7 | * |
8 | * This program is free software: you can redistribute it and/or modify | 8 | * This program is free software: you can redistribute it and/or modify |
9 | * it under the terms of the GNU General Public License as published by | 9 | * it under the terms of the GNU General Public License as published by |
@@ -20,28 +20,107 @@ | |||
20 | --> | 20 | --> |
21 | 21 | ||
22 | <resources> | 22 | <resources> |
23 | <string name="app_name" translatable="false">Tinc App</string> | ||
24 | <string name="app_doc_url_format" translatable="false">https://tincapp.pacien.org/doc.html#%1$s</string> | ||
25 | |||
26 | <!-- generic strings --> | ||
27 | <string name="generic_title_error">错误</string> | ||
28 | <string name="generic_loading">正在加载…</string> | ||
29 | <string name="generic_yes">是</string> | ||
30 | <string name="generic_no">否</string> | ||
31 | <string name="generic_none">无</string> | ||
32 | <string name="generic_action_close">关闭</string> | ||
33 | <string name="generic_action_cancel">取消</string> | ||
34 | <string name="generic_action_apply">应用</string> | ||
35 | <string name="generic_action_open_web_page">打开网页</string> | ||
36 | |||
37 | <!-- about modal --> | ||
38 | <string name="about_app_menu_about">关于</string> | ||
23 | <string name="about_app_short_desc">tinc mesh VPN 守护进程的 Android 绑定和用户界面。</string> | 39 | <string name="about_app_short_desc">tinc mesh VPN 守护进程的 Android 绑定和用户界面。</string> |
40 | <string name="about_app_copyright">版权所有 © 2017–2018 Pacien TRAN-GIRARD 及其贡献者。</string> | ||
24 | <string name="about_app_license">软件根据 GNU 通用公共许可证第3版的条款进行分发。</string> | 41 | <string name="about_app_license">软件根据 GNU 通用公共许可证第3版的条款进行分发。</string> |
42 | <string name="about_app_website_url" translatable="false">https://tincapp.pacien.org</string> | ||
25 | <string name="about_app_version_format">应用程序版本 %1$s(%2$s build)</string> | 43 | <string name="about_app_version_format">应用程序版本 %1$s(%2$s build)</string> |
26 | <string name="about_app_running_on_format">于 Android %1$s %2$s 上运行</string> | 44 | <string name="about_app_running_on_format">于 Android %1$s %2$s 上运行</string> |
27 | <string name="about_app_supported_abis_format">设备 ABI:%1$s</string> | 45 | <string name="about_app_supported_abis_format">设备 ABI:%1$s</string> |
28 | <string name="about_app_menu_about">关于此应用</string> | 46 | <string name="about_app_open_project_website">项目网站</string> |
29 | <string name="start_activity_menu_configure">配置</string> | 47 | |
30 | <string name="status_activity_menu_disconnect">断开连接</string> | 48 | <!-- crash modal --> |
31 | <string name="configure_tools_generate_config_net_name_hint">Tinc 网络名称</string> | 49 | <string name="crash_modal_title">应用程序崩溃</string> |
32 | <string name="configure_tools_generate_config_node_name_hint">此节点名称</string> | 50 | <string name="crash_modal_message">该应用程序遇到致命错误。</string> |
33 | <string name="configure_tools_join_network_field_invitation_url_hint">邀请 URL</string> | 51 | <string name="crash_modal_crash_logged">崩溃的详细信息已保存到“%1$s”。</string> |
34 | <string name="configure_tools_private_key_encryption_current_passphrase">当前密码\n(没有则为空)</string> | 52 | <string name="crash_modal_action_send_email">发送电子邮件</string> |
35 | <string name="configure_tools_private_key_encryption_new_passphrase">新密码\n(空白以解密)</string> | 53 | <string name="crash_modal_action_send_report">发送报告</string> |
36 | <string name="configure_tools_generate_config_optional_passphrase_hint">密码(可选)</string> | 54 | <string name="crash_modal_dev_email" translatable="false">pacien.gplayfr@gmail.com</string> |
55 | |||
56 | <!-- key decryption modal --> | ||
57 | <string name="decrypt_key_modal_title">解锁 tinc 私钥</string> | ||
37 | <string name="decrypt_key_modal_field_passphrase">密码</string> | 58 | <string name="decrypt_key_modal_field_passphrase">密码</string> |
59 | <string name="decrypt_key_modal_action_unlock">解锁</string> | ||
60 | <string name="decrypt_key_modal_action_cancel" translatable="false">@string/generic_action_cancel</string> | ||
61 | |||
62 | <!-- error notifications --> | ||
63 | <string name="notification_error_channel_name">错误</string> | ||
64 | <string name="notification_error_action_open_manual">打开手册</string> | ||
65 | <string name="notification_error_title_unable_to_start_tinc">无法启动 tinc</string> | ||
66 | <string name="notification_error_message_could_not_read_private_key_format">无法读取 tinc 私钥:\n%1$s</string> | ||
67 | <string name="notification_error_message_could_not_read_network_configuration_format">无法读取网络接口配置:\n%1$s</string> | ||
68 | <string name="notification_error_message_could_not_bind_iface">无法绑定网络接口。是否有另一个 VPN 正在运行?</string> | ||
69 | <string name="notification_error_message_could_not_configure_iface">无法应用网络接口配置:\n%1$s</string> | ||
70 | <string name="notification_error_message_daemon_exited">tinc 守护程序在启动时退出:\n%1$s\n请检查日志获取更多详细信息。</string> | ||
71 | <string name="notification_error_message_passphrase_not_provided">没有提供解密密钥环的密码。</string> | ||
72 | <string name="notification_error_message_no_network_name_provided">没有提供网络名称。</string> | ||
73 | <string name="notification_error_message_no_configuration_for_network_format">没有找到网络“%1$s”的配置。</string> | ||
74 | <string name="notification_error_message_network_config_not_found_format">在“%1$s”找不到网络配置文件。</string> | ||
75 | <string name="notification_error_message_network_config_invalid_format">network.conf 中的网络配置无效:\n%1$s</string> | ||
76 | <string name="notification_error_message_could_not_decrypt_private_keys_format">无法解密私钥:\n%1$s</string> | ||
77 | |||
78 | <!-- Start activity --> | ||
79 | <string name="start_activity_menu_configure">配置</string> | ||
38 | <string name="start_network_list_title">连接到网络</string> | 80 | <string name="start_network_list_title">连接到网络</string> |
81 | <string name="start_network_list_empty_none_found">未找到网络配置。</string> | ||
82 | <string name="start_network_list_empty_storage_not_available">无法访问存储目录。</string> | ||
83 | <string name="start_starting_vpn">正在启动 VPN…</string> | ||
84 | |||
85 | <!-- Configure activity --> | ||
86 | <string name="configure_tools_message_invalid_network_name">网络名称无效。</string> | ||
87 | <string name="configure_tools_message_network_configuration_written">网络配置写入成功。</string> | ||
88 | |||
39 | <string name="configure_activity_title_path_info">路径信息</string> | 89 | <string name="configure_activity_title_path_info">路径信息</string> |
40 | <string name="status_node_info_dialog_title">节点信息</string> | ||
41 | <string name="configure_activity_title_tools">工具</string> | ||
42 | <string name="configure_path_info_title_configuration_directory">配置目录</string> | 90 | <string name="configure_path_info_title_configuration_directory">配置目录</string> |
43 | <string name="configure_path_info_title_log_directory">日志目录</string> | 91 | <string name="configure_path_info_title_log_directory">日志目录</string> |
44 | <string name="configure_path_info_title_tinc_binary">Tinc 二进制文件</string> | 92 | <string name="configure_path_info_title_tinc_binary">Tinc 二进制文件</string> |
93 | |||
94 | <string name="configure_activity_title_tools">工具</string> | ||
95 | <string name="configure_tools_action_generate_node_configuration_and_keys">生成节点配置和密钥</string> | ||
96 | <string name="configure_tools_action_join_network_via_invitation_url">通过邀请 URL 加入网络</string> | ||
97 | <string name="configure_tools_action_encrypt_decrypt_private_keys">加密或解密私钥</string> | ||
98 | |||
99 | <string name="configure_tools_generate_config_title">新建网络</string> | ||
100 | <string name="configure_tools_generate_config_net_name_hint">Tinc 网络名称</string> | ||
101 | <string name="configure_tools_generate_config_node_name_hint">此节点名称</string> | ||
102 | <string name="configure_tools_generate_config_optional_passphrase_hint">密码(可选)</string> | ||
103 | <string name="configure_tools_generate_config_action">创建</string> | ||
104 | <string name="configure_tools_generate_config_generating">生成节点配置…</string> | ||
105 | |||
106 | <string name="configure_tools_join_network_title">加入网络</string> | ||
107 | <string name="configure_tools_join_network_field_invitation_url_hint">邀请 URL</string> | ||
108 | <string name="configure_tools_join_network_action_scan_qr_code_action">扫描 QR 码</string> | ||
109 | <string name="configure_tools_join_network_action">加入</string> | ||
110 | <string name="configure_tools_join_network_joining">加入网络…</string> | ||
111 | |||
112 | <string name="configure_tools_private_keys_encryption_title">私钥加密</string> | ||
113 | <string name="configure_tools_private_key_encryption_current_passphrase">当前密码\n(没有则为空)</string> | ||
114 | <string name="configure_tools_private_key_encryption_new_passphrase">新密码\n(空白以解密)</string> | ||
115 | <string name="configure_tools_private_keys_encryption_action" translatable="false">@string/generic_action_apply</string> | ||
116 | <string name="configure_tools_private_keys_encryption_encrypting">加密/解密私钥</string> | ||
117 | |||
118 | <!-- Status activity --> | ||
119 | <string name="status_activity_state_connected_to_format">已连接至 %s</string> | ||
120 | <string name="status_activity_menu_disconnect">断开连接</string> | ||
121 | <string name="status_activity_menu_show_log">显示日志</string> | ||
122 | <string name="status_activity_disconnecting_vpn">正在断开 VPN…</string> | ||
123 | |||
45 | <string name="status_activity_title_network_info">网络信息</string> | 124 | <string name="status_activity_title_network_info">网络信息</string> |
46 | <string name="status_network_info_network_name_label">网络名称</string> | 125 | <string name="status_network_info_network_name_label">网络名称</string> |
47 | <string name="status_network_info_ip_addresses_label">IP 地址</string> | 126 | <string name="status_network_info_ip_addresses_label">IP 地址</string> |
@@ -51,36 +130,27 @@ | |||
51 | <string name="status_network_info_allowed_applications_label">允许的应用程序</string> | 130 | <string name="status_network_info_allowed_applications_label">允许的应用程序</string> |
52 | <string name="status_network_info_disallowed_applications_label">不允许的应用程序</string> | 131 | <string name="status_network_info_disallowed_applications_label">不允许的应用程序</string> |
53 | <string name="status_network_info_allow_bypass_label">允许旁路</string> | 132 | <string name="status_network_info_allow_bypass_label">允许旁路</string> |
133 | <string name="status_network_info_value_yes" translatable="false">@string/generic_yes</string> | ||
134 | <string name="status_network_info_value_no" translatable="false">@string/generic_no</string> | ||
135 | <string name="status_network_info_value_none" translatable="false">@string/generic_none</string> | ||
136 | |||
54 | <string name="status_activity_title_node_list">节点</string> | 137 | <string name="status_activity_title_node_list">节点</string> |
55 | <string name="generic_title_error">错误</string> | 138 | <string name="status_node_list_empty_placeholder_text" translatable="false">@string/generic_loading</string> |
56 | <string name="configure_tools_generate_config_title">新建网络</string> | 139 | <string name="status_node_reachability_unreachable">无法访问</string> |
57 | <string name="configure_tools_join_network_title">加入网络</string> | 140 | <string name="status_node_reachability_this_node">此节点</string> |
58 | <string name="notification_error_title_unable_to_start_tinc">无法启动 tinc</string> | 141 | <string name="status_node_reachability_direct_connection">直接连接</string> |
59 | <string name="configure_tools_private_keys_encryption_title">私钥加密</string> | 142 | <string name="status_node_reachability_via_format">通过 %s</string> |
60 | <string name="decrypt_key_modal_title">解锁 tinc 私钥</string> | 143 | <string name="status_node_reachability_unknown">…</string> |
61 | <string name="generic_action_close">关闭</string> | 144 | <string name="status_node_info_modal_placeholder_text" translatable="false">@string/generic_loading</string> |
62 | <string name="generic_action_cancel">取消</string> | 145 | <string name="status_node_info_dialog_title">节点信息</string> |
63 | <string name="about_app_open_project_website">项目网站</string> | 146 | <string name="status_node_info_dialog_close_action" translatable="false">@string/generic_action_close</string> |
64 | <string name="configure_tools_action_generate_node_configuration_and_keys">生成节点配置和密钥</string> | 147 | |
65 | <string name="configure_tools_action_join_network_via_invitation_url">通过邀请 URL 加入网络</string> | 148 | <string name="status_activity_title_subnet_list">子网</string> |
66 | <string name="configure_tools_generate_config_action">创建</string> | 149 | <string name="status_subnet_list_empty_placeholder_text" translatable="false">@string/generic_loading</string> |
67 | <string name="configure_tools_join_network_action">加入</string> | 150 | |
68 | <string name="notification_error_action_open_manual">打开手册</string> | 151 | <!-- Log viewer activity --> |
69 | <string name="configure_tools_join_network_action_scan_qr_code_action">扫描 QR 码</string> | 152 | <string name="log_view_state_level_format">日志级别:%s</string> |
70 | <string name="decrypt_key_modal_action_unlock">解锁</string> | 153 | <string name="log_view_state_paused">日志已暂停</string> |
71 | <string name="generic_action_apply">应用</string> | 154 | <string name="log_view_menu_toggle_logging">切换日志记录</string> |
72 | <string name="configure_tools_action_encrypt_decrypt_private_keys">加密或解密私钥</string> | 155 | <string name="log_view_menu_share_log">分享日志</string> |
73 | <string name="start_network_list_empty_none_found">未找到网络配置。</string> | ||
74 | <string name="configure_tools_generate_config_generating">生成节点配置…</string> | ||
75 | <string name="configure_tools_join_network_joining">加入网络…</string> | ||
76 | <string name="configure_tools_message_network_configuration_written">网络配置写入成功。</string> | ||
77 | <string name="notification_error_message_no_network_name_provided">没有提供网络名称。</string> | ||
78 | <string name="notification_error_message_no_configuration_for_network_format">没有找到网络“%1$s”的配置。</string> | ||
79 |